长久物流:关于公司三级子公司购买国际滚装船的公告
2024年04月02日 19:18
【摘要】证券代码:603569证券简称:长久物流公告编号:2024-022债券代码:113519债券简称:长久转债北京长久物流股份有限公司关于公司三级子公司购买国际滚装船的公告本公司董事会及全体董事保证本公告内容不存在任何虚假记载、...
证券代码:603569 证券简称:长久物流 公告编号:2024-022 债券代码:113519 债券简称:长久转债 北京长久物流股份有限公司 关于公司三级子公司购买国际滚装船的公告 本公司董事会及全体董事保证本公告内容不存在任何虚假记载、误导性陈述或者重大遗漏,并对其内容的真实性、准确性和完整性承担个别及连带责任。 重要内容提示: 北京长久物流股份有限公司(以下简称“公司”)全资孙公司香港长久 有限公司的全资子公司海懋有限公司(以下简称“海懋公司”)拟以自 筹资金向新加坡公司Hoegh Autoliners Shipping Pte Ltd(以下简称 “礼诺航运(新加坡)”)购买一艘6200RT的国际汽车滚装船。本次交 易金额拟定为5,900万美元。 本次购买资产事项不构成关联交易,也不构成《上市公司重大资产重组 管理办法》规定的重大资产重组,交易实施不存在重大法律障碍。 本次交易已经公司第五届董事会第一次会议审议通过,无需提交股东大 会审议。 一、交易概述 为提升公司国际业务体量,增厚公司经营利润,更好的助力国有品牌汽车走向国际,公司拟以全资孙公司香港长久的全资子公司海懋公司向礼诺航运(新加坡)购买一艘6200RT的国际汽车滚装船。本次交易金额拟定为5,900万美元。 公司于2024年4月2日召开的第五届董事会第一次会议审议通过了《关于公司三级子公司购买国际滚装船的议案》,本议案无需提交公司股东大会审议。本次购买资产事项不构成关联交易,也不构成《上市公司重大资产重组管理办法》规定的重大资产重组,交易实施不存在重大法律障碍。 二、交易对方的基本情况 1、HOEGH AUTOLINERS SHIPPING PTE. LTD. (2)成立时间:2005-09-22 (3)注册资本:30000美元 (4)注册地址:9 STRAITS VIEW #06-07 MARINA ONE WEST TOWER SINGAPORE (018937) (5)主要人员:董事会成员RATHY BUENSUCESO MOJICA、JAYANTHI D/O KRISHNA KUTTY KAMPY、ENGER ANDREAS WAAGE;总经理ENGER ANDREAS WAAGE 2、礼诺航运(新加坡)与公司及公司控股股东无关联关系。 三、交易标的基本情况 船名:HOEGH KOBE IMO号码:9330616 建造年份:2006 建造商:Daewoo(DSME) 标准车位:6200RT 船级社:DNV 标的资产整体状态管理良好,正常航驶,产权清晰,不存在抵押、质押及其他任何限制转让的情况,亦不涉及诉讼、仲裁事项或查封、冻结等司法措施。 四、交易标的评估、定价情况 本次交易的资产评估值由 VesselsValue Limited 作出,福建和道资产评估 土地房地产估价有限公司对上述估值证书出具了专业意见书。根据和道评估评报字【2024】咨0106号专业意见书确认,以2024年02月29日为评估基准日,上述船舶估值为7444万美元。经交易双方一致确认上述船舶以5,900万美元(人民币约41,787.93万元,暂按2023年12月31日汇率折算)为交易价格。 五、交易合同或协议的主要内容及履约安排 合同名称:MEMORANDUM OF AGREEMENT 买方:OCEAN PREMIER LIMITED(海懋公司) 卖方:Hoegh Autoliners Shipping Pte Ltd(礼诺航运(新加坡)) 交易标的:vessel:Hoegh Kobe 交易价格:USD 59,000,000(5,900万美元) 支付方式:Deposit:As security for the correct fulfilment of this Agreement the Buyers shall lodge, or cause Changjiu Logistics or its subsidiary to lodge a deposit of 10 % (ten percent) of the Purchase Price (the"Deposit") in an interest bearing account (the “Escrow Account”) for the Parties with the Deposit Holder within three Banking Days after the date that: (i)this Agreement has been signed by the Parties and exchanged in original or by e-mail or telefax; and (ii)the Deposit Holder has confirmed in writing to the Parties that the account has been opened. 保证金:作为履行本协议的担保,买方应在以下日期后的三个银行日内,向或促使长久物流或其下属公司向双方的托管账户存入购买价格的10%的保证金: (i)本协议已由双方签署并以原件或电子邮件或电传形式交换; (ii)存款持有人已以书面形式向双方确认账户已开立。 Payment:The Buyers shall, before the scheduled delivery date as notified by the Sellers’3 days’ approximate notice, remit or cause Changjiu Logistics or its subsidiary and/or the Buyers’financier(s) to remit an amount sufficient to cover the balance of the Purchase Price and all other sums payable on delivery by the Buyers to the Sellers under this Agreement with the Escrow Account. On delivery of the Vessel, but not later than three (3) Banking Days after the date that Notice of Readiness has been given: (i)the Deposit shall be released to the Sellers; and (ii)the balance of the Purchase Price and all other sums payable on delivery by the Buyersto the Sellers under this Agreement shall be paid in full free of bank charges to the Sellers' Account. 付款:买方应在收到卖方通知的预计3天的交货日期之前,通过托管账户汇出或促使长久物流或其下属公司和/或买方的融资人汇出一笔足以支付购买价余额和买方在本协议项下交付给卖方时应付的所有其他款项的金额。在船舶交付时,但不迟于发出准备就绪通知之日后的三(3)个银行工作日: (i)保证金应支付给卖方; (ii)买方在本协议项下应支付给卖方的购买价余额和所有其他款项应全部支付至卖方账户,不含银行手续费。 交付方式:The Vessel shall be delivered and taken over safely afloat at a safe and accessible berth or anchorage at 1 SP, China coastal range Exact port to be in the Sellers' option. The way to decide final delivery yard for Hoegh Kobe to be followed in this case. The place and time of delivery to be subject to government restrictions on crew changes due to contagious diseases. In the event that it becomes impossible to deliver or take delivery of the Vessel due to the above-mentioned restrictions, the new place and time to be mutually agreed between the Parties. 船舶应在中国沿岸的一处安全港口的安全、可通达的泊位或锚地安全交付和接收,具体港口由卖方选择,最终交付港的选定方法依据本款确定。如果政府因不可抗力而要求更换机组人员那么交货地点和时间将会进行调整。如果由于上述限制而无法交付或提取船舶,则新的地点和时间由双方共同商定。 违约责任:Buyers' default(买方违约): Should the Deposit not be lodged in accordance with Clause 2 (Deposit), the Sellers have the right to cancel this Agreement, and they shall be entitled to claim compensation for their losses and for all expenses incurred together with interest. Should the Purchase Price and all other sums payable upon delivery not be paid in accordance with Clause 3 (Payment), the Sellers have the right to cancel this Agreement, in which case the Deposit together with interest earned, if any, shall be released to the Sellers. If the Deposit does not cover their loss, the Sellers shall be entitled to claim further compensation for their losses and for all expenses incurred together with interest. 如果保证金未按照规定支付,卖方有权取消本协议,并有权要求赔偿其损失和由此产生的所有费用及利息。采
更多公告
- 【长久物流:北京长久物流股份有限公司董事会战略委员会实施细则(2024年修订)】 (2024-04-26 19:31)
- 【长久物流:关于向金融机构申请综合授信额度的公告】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:北京长久物流股份有限公司监事会关于公司会计政策变更的说明】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:北京长久物流股份有限公司董事会关于公司会计政策变更的说明】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:北京长久物流股份有限公司关联交易决策制度(2024年修订)】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:北京长久物流股份有限公司独立董事工作制度(2024年修订)】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:关于修订公司章程的公告】 (2024-04-26 19:30)
- 【长久物流:关于获得政府补助的公告】 (2024-04-02 19:18)
- 【长久物流:第五届董事会第一次会议决议公告】 (2024-04-02 19:18)
- 【长久物流:长久物流第五届董事会独立董事提名人声明与承诺】 (2024-02-01 17:19)